Перейти к материалам
истории

Новые книги издательства «Медузы», которые вы будете читать (и рассматривать) этим летом Долин, Литтелл, Туровский и фотоальбом про Навального

Источник: Meduza

Мы очень любим публиковать тексты, которые начинаются со слов «в издательстве „Медузы“ выходит…», потому что уверены, что каждая наша книга — событие и радость для читателей. Мы уже выпустили книги Катерины Гордеевой, Михаила Зыгаря, Елены Костюченко и других авторов, которые осмысляют происходящее в Украине и России. Но главное — мы сделали так, чтобы эти книги могли безопасно и бесплатно читать все, кто находятся в России. И мы не намерены останавливаться! Перед вами семь книг, которые выйдут в издательстве «Медузы» в ближайшие месяцы. 

Джонатан Литтелл, Антуан ДʼАгата, «Неудобное место»

Свою новую книгу Литтелл, автор романа-бестселлера о Второй мировой «Благоволительницы», сделал вместе с французским фотографом из агентства Magnum Антуаном ДʼАгата. За несколько месяцев до начала полномасштабной войны в Украине они отправились в Киев, в Бабий Яр — место, где в начале 1940-х нацисты расстреляли порядка 60 тысяч евреев и еще 40 тысяч человек других национальностей. Литтелл и ДʼАгата попытались разобраться, как так вышло, что память об этой трагедии стала по-своему неудобной для жителей районов, которые разрослись на месте засыпанных оврагов Бабьего яра, и в целом украинцев как нации.

Литтелл поговорил с десятками людей, переживших немецкую оккупацию в начале 1940-х и российскую в 2022-м, а также с историками, священниками, добровольцами — и даже с одним бывшим неонацистом. ДʼАгата снял их портреты, а заодно задокументировал, как сегодня выглядит Бабий Яр и другие районы под Киевом после отступления российской армии.

«Неудобное место» — первая переводная книга, которая выходит в издательстве «Медузы». До этого ее можно было прочесть только на французском, но скоро она выйдет также на английском, испанском, итальянском, польском и голландском языках.

Антон Долин, «Плохие русские»

Книга для тех, кто не считает, что кино — вне политики. Антон Долин, один из самых популярных русскоязычных кинокритиков, провел масштабное исследование того, как коммерчески успешное российское кино вольно или невольно распространяло и укрепляло идеи путинизма. Долин начинает с «Брата», «Бумера» и «Ментов», а заканчивает новым «Чебурашкой» и «Словом пацана» — между ними еще десятки фильмов (и несколько сериалов), которые шаг за шагом примиряли россиян с жизнью во время репрессий, (само)цензурой и войной. 

Вот как сам автор объясняет название книги: «Оно не о том, что „все русские плохие“ (я и сам россиянин, кто же еще?), а о том, как из игры в кинематографические штампы, невинной или расчетливой, рождалось подлинное, не закавыченное зло».

Григорий Родченков, «Допинг. Запрещенные страницы»

Автор книги — бывший глава Московской антидопинговой лаборатории, в середине 2010-х уехавший в США. Он был главным информатором Всемирного антидопингового агентства, проводившего расследование вокруг российской допинговой программы. В итоге сборную РФ отстранили от участия в зимней Олимпиаде 2018 года в Пхенчхане, а в декабре 2019-го — от всех международных соревнований на четыре года. 

Григорий Родченков всю жизнь ведет дневники, в которых лирично описывает свои будни: что ел, с кем виделся, чем занимался и о чем переживал. Эти дневники легли в основу серии книг о допинге в российском спорте. Первая вышла в 2020-м, и уже тогда Родченков обещал сесть за следующую: «Рано или поздно я напишу очень персональную книгу с большим количеством химических деталей. Вот Солженицын написал „Один день Ивана Денисовича“, затем он десять лет работал над „Архипелагом ГУЛАГ“. Моя [уже вышедшая] книга — это „Один день Ивана Денисовича“, и мне предстоит много лет работы над „Архипелагом ГУЛАГ“».

Женя Бережная, «Не о войне»

Киевлянка Женя Бережная до полномасштабного вторжения России в Украину писала мистические сказки для взрослых, вела курсы креативного письма, вместе с коллегами выпускала подкаст и устраивала писательские медитации. Как многие украинцы, Бережная провела первые дни войны в подвале, с мужем и котами, а затем эвакуировалась из-под обстрелов в Европу. 

«Не о войне» — автобиографический роман о побеге из Киева, развалившемся браке, потере родных (бабушка Бережной не пережила войну — именно ей писательница посвятила книгу), поиске нового дома и отношении к украинским беженцам в Европе. Это история о человеческой стойкости, вере в любовь и о том, как творчество может стать опорой даже в самые темные времена. У Бережной особый язык — распевный, сказочный, погружающий в повествование, будто в сон, — хотя лучше бы, конечно, таких снов о войне никому не снилось.

Евгений Фельдман, «Это Навальный»

В 2017 году журналист Евгений Фельдман выпустил фотопроект «Навальный» — хронику президентской кампании политика, который летал эконом-классом, расследовал деятельность ближайших к Путину чиновников, устраивал митинги против действующей власти, регулярно отбывал за них наказание в СИЗО, но главное — давал людям надежду на другое будущее России. Фельдман никогда не скрывал своей симпатии к Навальному и вместе с тем объяснял, что это не помешает ему публиковать все, что он увидит. 

Новый альбом Фельдмана — это не политическая хроника (хотя все важнейшие события в карьере Навального отражены), это прежде всего взгляд на очень свободного человека с максимально близкой дистанции. Здесь вы найдете и снимки, ставшие классикой, и совершенно неизвестные кадры.

Чтобы оформить предзаказ альбома «Это Навальный», перейдите по этой ссылке. Деньги от продажи книги пойдут семье Алексея Навального.

Константин Зарубин, «Наше сердце бьется за всех»

«Когда я писал эту книгу, я думал, что пишу фантастику», — говорит писатель Константин Зарубин. С конца нулевых он живет в Швеции и преподает английский в университете Даларна. Над романом «Наше сердце бьется за всех» Зарубин работал в 2017–2019 годах. В 2023-м автор добавил к роману подзаголовок — «Бывшая антиутопия». 

Фантастический сюжет «Нашего сердца» невозможно пересказать в двух предложениях (и не хочется — чтобы не портить читателю удовольствие спойлерами), но местами он кажется более реалистичным, чем иные новостные заметки. Место действия — Северная Европа и Россия. Время — ближайшее будущее. Обстоятельства — гражданская война в России, расколовшая страну на несколько областей и вынудившая сотни тысяч россиян бежать в соседние страны, чтобы спастись там от боевых действий — легально и не очень. Так, начать жизнь с чистого листа в чужой стране одновременно пытаются бывшая учительница русского языка и ее дочь-подросток, а еще сотрудники и руководители московской фабрики пропаганды. Платить за эти попытки и за прошлые грехи приходится иногда — буквально — кровью.

Даниил Туровский, «Разрыв»

Автор — бывший спецкор «Медузы», многократный лауреат премии «Редколлегия», умеющий рассказывать истории так, что их хочется дочитать до конца, не отвлекаясь ни на что другое. Первая книга Туровского — документальное исследование «Вторжение. История русских хакеров» — рассказывала об уникальном сообществе, рожденном в интернете нулевых. В «Разрыве» Туровский впервые вступает на территорию художественной литературы — и теперь он исследует, как связи не создаются, а разрушаются — в том числе при непосредственном участии интернета. Связи межличностные — внутри одной самой обыкновенной семьи и между слишком разными жителями одной страны, технологические — когда половина России рискует остаться без интернета по воле группки бунтарей, территориальные — герои романа, отец и сын, сбегают от проблем в крошечный поселок где-то рядом с Охотским морем, добраться до которого — отдельная задача. 

Подзаголовок романа — «Основано на сотнях реальных событий». Свой вымышленный мир Туровский скрепляет реальными диалогами из когда-то взятых им интервью, цитатами из репортажей, выходивших на «Медузе», новостными заметками и цитатами с форумов и из соцсетей. События «Разрыва» вообще разворачиваются на вполне реальном фоне: Россия воюет с Украиной, авторы телеграм-каналов становятся фигурантами уголовных дел о призывах к терроризму, а нормальными считаются только те отцы, что воюют, сидят в тюрьмах или, в крайнем случае, работают вахтовым методом, но уж точно не фрилансят, сидя за компьютером дни напролет. 

Издательство «Медузы» выпускает книги, которые из-за цензуры невозможно напечатать в России. Теперь в нашем «Магазе» можно купить не только бумажные, но и электронные версии книг. Это один из самых простых способов поддержать редакцию и наш издательский проект. Все вопросы о наших книгах пишите сюда — books@meduza.io.

«Медуза»